日常使いの辞書を最新刊のものに替えてください。

毎週「週刊文春」を配達しているSさんから{英語の反対語辞典
を探してほしい}との電話がありました。反対語は日本語でも
少ないですし英語のは聞いたことも見たこともありません。
販売会社の担当者にもお願いしましたが、かなり昔に東京堂
出版から刊行されていた形跡があるけど、とのことでした。
そのようにお伝えした所、今使っている英和は古くて国名も
載ってないしシニア用で活字が大きくて見やすいものなら
使うから見せてほしいとのことでした。早速シニア用を3冊
持って行き預けて帰ってきました。ひと晩経って電話があり
思っていたよりレベルが高すぎるのでジュニア用を見せて
ほしいとのことで店の2冊と私用のものとをお届けしました。
発行年はSさんのものは1989年、私のは1999年刊とあります。
それぞれ20年前、10年前の発行です。それは古い古すぎる。
2009年刊のと入れ替えて下さい。実は私も使っている時に
不都合を感じて国語辞典(三省堂の通称”三国”)を
発行後34年経つ去年(2008年)入れ替えました。
 みなさんはいかがですか?  電子辞書も便利と言われます
が紙の辞書も時間がかかるもののなかなかいいものでは
ないでしょうか。ご一考を。(注 ジュニア用・中学生 
               シニア用・高校生用の事)